Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Discussion of all things opera: Wagner, Verdi, Toscanini, Zeffirelli, prelude, leitmotif, Regietheater, etc.
Oskar
Posts: 4
Joined: 06 Jan 2016, 14:05

Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby Oskar » 29 Mar 2016, 18:18

I have asked on various other forums without getting an answer.

TifosoBonisolli
Posts: 69
Joined: 05 Jan 2016, 23:47

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby TifosoBonisolli » 30 Mar 2016, 00:30

Yes, definitely. It's beautiful, straight standard Italian. What's causing your doubt?

User avatar
LaGioconda
Posts: 53
Joined: 05 Jan 2016, 13:43

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby LaGioconda » 30 Mar 2016, 17:20

yes - absolutely.

È la solita storia del pastore...
Il povero ragazzo voleva raccontarla
E s'addormì.
C'è nel sonno l'oblio.
Come l'invidio!
Anch'io vorrei dormir così,
nel sonno almen l'oblio trovar!
La pace sol cercando io vo'.
Vorrei poter tutto scordar!
Ma ogni sforzo è vano.
Davanti ho sempre
di lei il dolce sembiante.
La pace tolta è solo a me.
Perché degg'io tanto penar?
Lei! Sempre lei mi parla al cor!
Fatale vision, mi lascia!
Mi fai tanto male! Ahimè!

Geoff
Posts: 153
Joined: 07 Jan 2016, 17:17

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby Geoff » 30 Mar 2016, 22:06

Yes, I agree with everything written above. A rather curious question: were you thinking that it might have been an Italian dialect or were you thinking that it might have been written in a form of Italian prose ? (i.e. Verdi/Boito when translating English Shakespeare prose into the Italian equivalent - or as closely as possible - for Macbeth, Otello, Falstaff. A daunting task indeed for Boito !)

Regards,
Geoff

Oskar
Posts: 4
Joined: 06 Jan 2016, 14:05

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby Oskar » 17 Apr 2016, 20:36

I apologise for my late reply. Actually, I was just curious. I enjoy the Italian language and its various dialects, but I am the farthest thing from an expert. Somehow the lyrics struck me as sounding somewhat Naepolitan. Thank you all for your replies.

Btw, while I have you here, why does Mr. Valetti sing with a "french" "r" in this clip? https://m.youtube.com/watch?list=FLNrVk ... DkOdivBKCs

TifosoBonisolli
Posts: 69
Joined: 05 Jan 2016, 23:47

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby TifosoBonisolli » 17 Apr 2016, 20:49

Oh well, he doesn't sing a French "r" - he's just unable to roll his r properly. That's a physical problem, you might call it a speech impediment, which is not uncommon, even in Italy (ha la erre moscia, they say of such people in Italian). Among opera singers, Cesare Siepi is the most striking example of the erre moscia. Attention, there's also one Italian dialect (the one of Piemonte, or Piedmont as it's called in English) that favours the erre moscia, but neither Valletti nor Siepi were from Piemonte.

Geoff
Posts: 153
Joined: 07 Jan 2016, 17:17

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby Geoff » 18 Apr 2016, 22:35

I admit that I wasn't aware of a 'French' "R" although I know of the Parisian "R", which a drawl - almost a "W" and evident in the recordings of Roberto Alagna who is, I understand, a Parisian. An affectation and an annoying one at that !
Regards,
Geoff.

User avatar
Jimlejim
Posts: 98
Joined: 04 Jan 2016, 05:50

Re: Is Lamento di Federico written in "standard Italian"?

Postby Jimlejim » 11 May 2016, 09:07

I like it in Siepi!
Tenor freak. :D


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests